Перевод "hot oil massages" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hot oil massages (хот ойл масажиз) :
hˈɒt ˈɔɪl mˈasɑːʒɪz

хот ойл масажиз транскрипция – 31 результат перевода

- Sort of like a... slumber party.
Yes, late-night girl talk... hot oil massages... and the furtive whispers of, "We shouldn't!"
And then, "Shh!
Это же как пижамная вечеринка.
Да, ночные девичьи разговоры... массаж с теплым маслом... и еле слышный шепот: "Не надо!"
А потом: "Тс-с-с!
Скопировать
- Sort of like a... slumber party.
Yes, late-night girl talk... hot oil massages... and the furtive whispers of, "We shouldn't!"
And then, "Shh!
Это же как пижамная вечеринка.
Да, ночные девичьи разговоры... массаж с теплым маслом... и еле слышный шепот: "Не надо!"
А потом: "Тс-с-с!
Скопировать
You will marry Gabriella by the next full moon... or I will strike at you in any way I can.
What's it to be, father, hot oil or the rack?
I will simply deny you the crown... and... live forever.
Ты женишься на Габриэлле к следующему полнолунию, или я найду на тебя управу.
И что это будет, отец? Кипящее масло или дыба?
Я просто лишу тебя короны, и... буду жить вечно.
Скопировать
Is that what's been on your mind because you've been tense.
I even got some hot oil to give you a massage.
I guess we won't be needing that now.
Так значит, это тебя так мучило?
А то ты был так напряжен что я даже подогрела немного масла для массажа.
Теперь, видимо, уже не пригодится.
Скопировать
- Now, how hot exactly is the... - No, Bob. That's a fondon't.
Don't put your hand in the hot oil.
Here, chicken, chicken.
Не суй свои руки в горячее масло.
Кто же знал, что ты не сможешь засунуть свою руку в горячее масло?
Донна, пожалуйста.
Скопировать
You don"t just heat up the oil, that makes them stick to the pan.
You get the pan hot, put the oil in cold, then add your rats.
But don"t crowd the pan, it sucks all the heat out.
Ты даже не топишь масло, чтобы они не прилипали к сковороде.
На горячую сковороду кидаешь холодное масло и сразу крыс.
Но не сильно прижимаешь, чтобы не потерять жар.
Скопировать
-What.
I don't remember how you wanted your oil, hot, cold, boiling...
What is this...
- Что?
Я просто забыл, как вы хотели, масло горячее, холодное или кипящее?
Что же это такое...
Скопировать
That's not burning.
That's the smell of hot oil and pounding pistons.
The ideal running temperature of an engine... (Rattling and clattering)
Это не дым.
Это запах горячего масла и летящих пуль.
Это напоминает мне Бруклэнд. Идеальная температура работающего двигателя...
Скопировать
Drum and I plan to talk to your husband about adding on to our house. MLynn, are you serious?
If you give Spud a job, lll give you hot oil treatments for the rest of your life!
Annelle, this looks pretty good.
Драм и я попросили твоего мужа сделать пристройку к нашему дому.
-Meлин, ты серьёзно? Если ты дашь Спаду работу, я буду тебе делать маски до конца жизни.
Aннель, хорошая работа!
Скопировать
It was a bar with a few rooms over it
Smelling of hot oil and garlic and stale wine.
He stayed there a month drinking Greek absinthe.
Это небольшой бар, а наверху несколько номеров.
Во всём доме пахнет горячим маслом, и чесноком, и перекисшим вином.
Там он прожил больше месяца и пил греческую полынную водку.
Скопировать
# Well, my truck's kinda old And it's awful slow
# The temperature's hot And the oil pressure is low
# If I make it through my route tonight Everything will be all right
Мой грузовик типа стар И кое-как телепается
Нагрелся до черта И давление масла упало
Если удастся товар развести Все будет лады
Скопировать
Make sure that your wok have a strong heat underneath it.
Now take an egg and crack it to the hot oil.
Make sure all the ingredients are cooked thoroughly.
Только учтите, под котелком должен быть сильный огонь.
Возьмите яйцо и разбейте его над кипящим маслом.
Проследите, чтобы всё хорошенько прожарилось.
Скопировать
- This weekend?
- Yeah, we'll sit in hot mud we'll get massages, we'll eat like pigs, we'll drink a lot.
If we leave Friday night, we can be naked for two whole days.
- В эти выходные?
- Да! Будем сидеть в теплой грязи. Наслаждаться массажем, жрать как свиньи и пить как лошади.
Если приедем туда в пятницу, то проведём два дня голыми.
Скопировать
Valves haven't seated on that rebuild.
Run her for an hour and get her hot, drain the oil.
You find shavins, gimme a holler.
После ремонта клапаны не отрегулированы.
Погоняйте мотор часок - пусть прогреется.
Потом сольете масло.
Скопировать
...you peel the onion, chop it up real fine... then you fry it in oil until golden brown,
add some paprika, but you must be really careful with it because if you put it in real hot oil it will
I never thought there were jobs worse than ours.
...очищаешь луковицу, аккуратненько её нарезаешь... и затем обжариваешь в масле до золотисто-коричневого оттенка,
добавляешь немножко паприки, но тут нужно быть очень внимательным потому что если ты перегреешь масло оно сгорит и станет горчить... потом добавляешь свиные ножки и воду...
Никогда не думал, что есть работа хуже нашей.
Скопировать
Guys, I really want Nina to like me... so please, avoid the following topics:
my addiction to candy... the fact that I have needs... and my use of Alberto V05 Hot Oil Treatment.
Wait. Fez, what does she care what you use on your hair?
Парни, я очень хочу понравиться Нине, так что, избегайте следующих тем:
моя зависимость от сладкого, то, что у меня есть "потребности", и то, что пользуюсь маслом "Альберто ВО 5".
Фез, а какое ей дело, чем ты укладываешь волосы?
Скопировать
He confessed to being false. When did it happen? - 600 years ago.
During the Inquisition, when you made Jews drink hot oil, how could you hear them declare their belief
Future tense. - Never mind.
За минуту до экзекуции, он признался, чтоб все было ложью.
Торкве, скажи! В Инквизиции, когда ты заставлял евреев пить кипящее масло, как ты мог слышать, что они объявят про их убеждение в Святую Троицу?
Завтра мы репетируем твое Распятие.
Скопировать
They have a man at Golden Wonder, farts in a bag for you.
Real Chinese inventions include the abacus, chess, the decimal system, drilling for oil, fireworks, the
negative numbers, the parachute, printmaking, relief maps, rudders, seismographs, stirrups, the suspension bridge, the umbrella, the water pump and whisky.
У них есть человек в "Golden Wonder", пукающий в ваш пакет чипсов.
В действительности китайские изобретения это счёты, шахматы, десятичная система, добыча нефти, фейерверки, рыболовная катушка, огнемёт, вертолёт, хомут, железный плуг, лак, механические часы, воздушные шары, отрицательные числа, парашют, эстамп, топографические карты,
руль, сейсмографы, стремя, подвесной мост, зонт, водяной насос и виски.
Скопировать
He's one of us, men, you all know the penguin credo.
"Never bathe in hot oil and Bisquick"?
No!
Он один из нас, бойцы. Вы все знаете девиз пингвинов...
Никогда не купайся в горячем масле с бисквитом?
Нет.
Скопировать
No, thank you. I've have enough.
We have a nice salad with oil and hot peppers.
You like them. No, really.
Я наелся, достаточно!
Замечательные салаты... с маслом... со жгучим перчиком...
Тебе нравилось.
Скопировать
Oh, come on.
He's hot, he wind surfs, he massages things.
Name one way I'm better than that guy.
О, да перестань.
Он клевый, он занимается сёрфингом, всякими массажными штучками.
Скажи хоть что-то, что во мне лучше, чем в нем.
Скопировать
The long-serving cow is Korea's grass-roots democracy.
The hot pepper oil is Korea's hot and lively spirit...
The taro shoots represent a nation that does not submit to foreign power.
Долго служащая корова - это начало демократии Кореи.
Масло острого перца - это сильный и свободный дух Кореи.
Плоды таро представляют нацию, которая не покорится чужой власти.
Скопировать
What are they pouring through the murder hole?
Yeah, I think it might be hot oil.
I knew it.
Что это они опрокинули в бойницу? Кипящее масло?
Да, я думаю это вероятно кипящее масло
Я знал.
Скопировать
I was right, Walt.
It's hot oil.
(BABBLlNG)
Я был прав, Уолт.
Это - кипящее масло.
(BABBLING)
Скопировать
People are capable of almost--
You couldn't get away... and you versus Sun, hot-oil death match, my money's on you, Sheena.
Thanks for your vote of confidence.
Люди способны почти на...
Ты не смогла вырваться... а если бы ты в смертельной схватке была против Сан... Я бы поставил скорее на тебя, Шина.
Спасибо за такую уверенность во мне.
Скопировать
All right.
Icy Hot, Band-Aids, baby oil.
This woman needs a vice.
Все в порядке.
Бинты, детское масло.
Ей не помешает изъян.
Скопировать
"It wasn't you who washed him,
"gave him hot soup at night, "went to fetch him in the oil drum he slept in?
"Why these tears?
"Разве не ты купала его,
кормила ночью горячим супом, приходила к цистерне, в которой он ночевал?
Почему ты плачешь?
Скопировать
The fires were everywhere.
That oil burned hot.
Got so we forgot what a clean breath of air felt like.
Огонь был повсюду.
Масло горело вовсю.
Мы уже забыли, что такое глоток свежего воздуха.
Скопировать
Careful, señor.
Hot day like today too much oil in the machine can cause it to blow a gasket.
There are two kinds of men in this world.
Аккуртанее, сеньор.
В такой жаркий день, слишком много масла в машине может выбить прокладку.
Послушай. Есть два вида людей в этом мире.
Скопировать
How did you prepare it?
anchovy butter, rolled in fine bread crumbs, under the grill another ten seconds, and served with olive oil
You mother taught you nothing?
.. Как вьi их готовите?
Так... Онимаю кожу,.. подрумяниваю в анчоусном масле,..
Маман вас не подготовила?
Скопировать
Don't do anything.
was there peanut oil in the hot dog? Why, are you allergic?
Okay, there's an epi in the medikit.
Ничего не делай, ясно?
- В хот-доге было арахисовое масло?
- А что, ты аллергик? В аптечке есть эпинефрин.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hot oil massages (хот ойл масажиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hot oil massages для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хот ойл масажиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение